Alex | αγαθοεργειν πλουτειν εν εργοις καλοις ευμεταδοτους ειναι κοινωνικους
|
ASV | that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate;
|
BE | And to do good, having wealth in good works, being quick to give, taking part with one another;
|
Byz | αγαθοεργειν πλουτειν εν εργοις καλοις ευμεταδοτους ειναι κοινωνικους
|
Darby | to do good, to be rich in good works, to be liberal in distributing, disposed to communicate [of their substance],
|
ELB05 | Gutes zu tun, reich zu sein in guten Werken, freigebig zu sein, mitteilsam,
|
LSG | Recommande-leur de faire du bien, d'être riches en bonnes oeuvres, d'avoir de la libéralité, de la générosité,
|
Pesh | ܘܢܥܒܕܘܢ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܢܥܬܪܘܢ ܒܤܘܥܪܢܐ ܫܦܝܪܐ ܘܢܗܘܘܢ ܕܠܝܠܝܢ ܠܡܬܠ ܘܠܡܫܬܘܬܦܘ ܀
|
Sch | daß sie Gutes tun, reich werden an guten Werken, freigebig seien, mitteilsam,
|
Web | That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
|
Weym | They must be beneficent, rich in noble deeds, open-handed and liberal;
|